美国

7月29日民选官员社区团体组织和民众在圣荷西市府广场举行抗议活动要求FOX News解雇Bob Beckel

作者 美华 215 阅读 0 评论
由圣荷西市议员朱感生(Kansen Chu)发起的就FOX News主持人Bob Beckel侮辱和污蔑华人言论的抗议活动于7月29日中午在圣荷西市府广场举行。参加集会的有如下民选官员、候选人、华人和社区团体组织和几十位各个族裔的民众。集会上政治人物和各组织的代表分别发言,就FOX News主持人Bob Beckel的侮辱华人、污蔑华人的言论表示强烈的抗议。
1044542637

由圣荷西市议员朱感生(Kansen Chu)发起的就FOX News主持人Bob Beckel侮辱和污蔑华人言论的抗议活动于7月29日中午在圣荷西市府广场举行。参加集会的有如下民选官员、候选人、华人和社区团体组织和几十位各个族裔的民众。集会上政治人物和各组织的代表分别发言,就FOX News主持人Bob Beckel的侮辱华人、污蔑华人的言论表示强烈的抗议。要求FOX News解雇Bob Beckel。

(名单不分前后顺序)
圣荷西市议员朱感生(Kansen Chu)
圣荷西市议员Ash Kalra 卡拉
Cupertino市议员张昭富(Barry Chang)
Saratoga市议员候选人赵嬿(Yan Zhao)
Cupertino学区委员候选人潘欣欣(Kristen Lyn)
Cupertino学区委员候选人张弛(Cris Zhang)
Candidate for Congressional District 17 Ro Khanna
Fremont Unified School District Lili Mei 高敘加
President of APAPA South Bay Joel Wong
Charles Liu, United for a Better Community (UBC)
NAACP San Jose Silicon Valley Branch Rev. Jethro Moore
Alex Chen, Silicon Valley Chinese Association (SVCA)
Moina Shaiq from Human Relation Commision
Chandra Brook, Community Relation Director of San Jose
David Chai, OCA san Mateo chapter


朱感生(Kansen Chu)议员发表了如下正式声明:

Press Conference: Rally Against Bob Beckel

Good afternoon. Thank you all for coming out this afternoon to stand in solidarity with the Chinese American community against the hate speech and ignorance being perpetuated by Fox News

I am here today as an American citizen and Chinese immigrant to voice my outrage over the remarks made by Bob Beckel and demand a sincere on air apology to not only the Chinese American community, but also the entire immigrant community in the United States.

We need to send a clear message that to attack one immigrant group is to attack all immigrant groups. And attacking on the basis of ethnicity, religion, gender, and language is unacceptable and we will not tolerate that message being preached in our country.

We need to work with other groups to help to shape the debate on immigration, education, civil rights, and the forward movement of immigrant groups in our society.

We must fuel the outrage and hurt we are feeling right now and channel it into creating a loud voice any community under attack.

In the past, the Chinese American community has chosen to stay silent, even when our community was under attack; but today we must come together with other communities and collectively raise our voices in favor of change.

It is time that as immigrants we have our voice heard by those who represent us, and it is time for our community to voice their needs to elected officials

Today, I stand before you as the first Chinese American to be elected to San Jose City Council and hopefully as your future State Assemblymember with an action plan


  1. I will work with the media outlets to establish a code of ethics that prevents racist remarks such as the ones made by Bob Beckel from happening again

  2. As an elected official, community leader, and an immigrant I promise to promote tolerance and work to end discrimination. I came to the United States from Taiwan in 1976 seeking a better life in a country that promised a life free form hate, the opportunity to be innovative and work amongst other immigrants from different ethnic backgrounds. I have long admired the symbiosis created by immigrants in the United States. The broad categorization of the Chinese tech industry workers in the United States and China as ‘national security threats’ was as offensive and reminiscent of a time when groups of people were excluded from society in the United States because they looked different.

  3. I will work with Asian American leaders in the technology industry in the Silicon Valley to find ways to help these Asian American professionals break through the glass ceiling

  4. I will continue my work in advocating for STEAM education and Common Core Standards at the k-12 level in order to accurately prepare our students for university level education

  5. I will continue to work with our community’s schools districts boards to ensure the curriculum and spending directly benefits not only our students but also the facilities in which they are being taught
    Lastly, I promise to build a strong coalition with all of the leaders who embrace the true value of our nation to fight against any prejudice and discrimination in the United States.

  6. This kind of hate and intolerance Bob Beckel perpetuated on The Five is unacceptable and it is remarks such as those he made that lead to hate crimes against immigrants. As a community we must not retaliate, rather we must rise above and demonstrate to society that our contributions are valuable as Americans.


svca_alexmmexport1406678443278

mmexport1406674970306 970834133 211546702 1092754363 1930466961 mmexport1406674989626 mmexport1406675497956

评论

加入讨论

请登录后发表评论

还没有评论

登录成为第一个评论的人。

Related Posts

U.S.

加拿大母亲携7岁自闭症女儿遭ICE拘押近三周,发声揭露移民拘留中心“巨大苦难”

一名加拿大母亲塔尼亚·华纳与她7岁的自闭症女儿艾拉,在德克萨斯州被美国移民和海关执法局(ICE)拘押近三周后获释。华纳近日公开发声,详细描述了她们在拘留设施中的经历,并指出在川普总统的移民打击行动下,无数家庭正遭受“巨大苦难”,面临长期监禁、缺乏正当程序以及骨肉分离的恐惧。她呼吁外界关注迪利等拘留中心恶劣的生活条件和对被拘押者的不人道对待。

2026年4月10日
U.S.

美国森林服务局面临大规模重组争议:工会指控川普政府计划“非法”并恐酿“混乱”

美国总统川普政府推动的美国森林服务局大规模重组计划正引发广泛争议。联邦雇员工会直指此举“非法”,警告其将关闭所有区域办公室,并将总部迁至犹他州盐湖城,同时整合研究设施,恐在美国近两亿英亩的公共土地上制造“混乱”。工会引用2026财年拨款法案,指出该法案明确禁止此类搬迁和重组。此次重组还涉及以政治任命的“州主任”取代区域办公室,引发了对员工队伍稳定性和野火防控等关键职能的担忧。

2026年4月10日
U.S.

联邦法官裁定五角大楼违反新闻采访令,称其试图扼杀批评性报道

美国联邦法官保罗·弗里德曼近日裁定,五角大楼未能遵守其此前关于新闻采访权的命令,并要求恢复《纽约时报》七名记者的采访证。法官指出,五角大楼在回应裁决时制定的新采访政策,实为规避法院指令的“迂回之举”,构成对先前作废政策的持续实施。弗里德曼法官严厉批评国防部长试图控制公众信息,并强调宪法要求政府提供更好的信息透明度。此裁决被视为对新闻自由和司法独立的重要捍卫。

2026年4月10日